古筝介绍英文版_古筝介绍英文翻译
1.求一篇介绍中国文化的英文
2.古筝用英文怎么写?急!
3.中国传统爱好有哪些?英文版
《绣荷包》由林玲演奏,属于非流派古筝曲,它主要讲述荷包在中国社会中象征着纯真爱情的信物,年轻的姑娘们以一片深情和美好的愿望寄托在那象征幸福的小荷包上,一针一线,边歌边绣,深情浓意和千言万语都凝聚在歌声中,绣进了荷包里,赠与心中日夜思念的情人。流传于中国各地的《绣荷包》都是以爱情为其主题,随各地区不同,其表现风格各异,然大多属小调体裁,结构完整,音乐秀丽,表现细腻。乐曲根据云南的一首花灯调改编而成,由一句上句、两句下句组成。花灯是一种流传于云南、贵州、四川及湖南等省份的民间歌舞形式,而且各具地方风格;云南的花灯调以其音乐的细腻优雅、优美抒情、结构完整而著称于世。本乐曲用古筝的明亮秀丽音色,加之以洒脱自然的装饰,描绘出正当情窦初开年华的羞涩少女形象。
"Embroidering the small bag" by Lin Ling play, belonging to the non genre music, it is mainly about the purse a symbol of pure love in China society trust, young girls with a piece ofaffection and good wishes sustenance in the symbol of hy little pouch, stitch, sing andembroidery, affectionate and thousands and thousands of words he strong intentioncondensation in the song, embroidered into the purse, the hearts miss Valentine gift. Spread in all over the China "embroider pouch" is with love as its theme, with each area is different,the performance of different styles, but mostly minor genre, the integrity of the structure, the music is beautiful, exquisite performances. According to the Yunnan music a song of Lanterntune adapted, by a word, two words. Lantern is a popular in Yunnan, Guizhou, Sichuan andHunan provinces in the form of folk songs and dances, and with local style; Yunnan lanterntune is known to the world for its exquisite and elegant music, lyric, the integrity of the structure. The music with Zheng bright beautiful timbre, in addition to the free naturaldecoration, depict the legitimate first awakening interest in the opposite time shy girl image.
求一篇介绍中国文化的英文
zither和古筝的区别有外观、音色等。
1、zither(齐特琴)是一种民间乐器,是中世纪拨弦乐扬琴(psaltery)的后代,在奥地利的蒂罗尔好巴伐利亚很受欢迎。它由一个扁平的木制共鸣箱组成,上面有4或5根弦和多达37根伴奏弦。旋律弦靠近演奏者,左手指上的拨子可以用任何手指拨奏。
古筝,弹拨弦鸣乐器,是汉民族古老的民族乐器,流行于中国各地。古筝的结构由面板、雁柱、琴弦、前岳山、弦钉、调音盒、琴足、后岳山、侧板、出音口、底板、穿弦孔组成。形制为长方形木质音箱,弦架“筝柱”(即雁柱)可以自由移动,一弦一音,按五声音阶排列。
2、齐特琴的音色有点像吉他和竖琴,其音域宽广、音色清脆悠扬,奏出的音乐非常悦耳,在轻歌剧总谱中用于表现“乡土色彩”。
古筝常用于独奏、重奏、器乐合奏和歌舞、戏曲、曲艺的伴奏。因音域宽广,音色优美动听,演奏技巧丰富,表现力强,而被称为“众乐之王”,亦称为“东方钢琴”,是中国独特的、重要的民族乐器之一。
zither和古筝
古筝的英文为Chinese Zither ,对于古筝这件陌生的乐器,西德汉学家曼弗里德·达尔墨将其称为“中国的带指板的“齐特尔琴”,这是他在1985年出版的德文版《Qin》里提出来的。
齐特尔琴是奥地利古代的民间拨弦乐器,被誉为奥地利最古老的乐器。在外形上,与古筝或扬琴有点像,有5根旋律弦和30至40根和声弦。影片《第三者》(The thid man)中有一段A卡拉斯谱曲并演奏的齐特尔曲调的主题音乐出现后,这种乐器即在英国大为流行。
古筝用英文怎么写?急!
综述:
Qin: Flute, erhu, zither, Xiao, drum, guqin, pipa.
Chess: Chinese chess, Chinese go, chess, chess pieces, mahjong, chessboard, etc
Calligraphy (calligraphy and seal cutting): Chinese calligraphy, seal cutting seal, four treasures of study (brush, ink, inkstone and rice paper), wood block watermark, oracle bone inscriptions, Zhong Dingwen, bamboo slips of Han Dynasty, vertical line bound books, etc
Painting (painting): Chinese painting (Chinese painting): Chinese silk painting and Chinese traditional painting.
Including ancient Chinese paintings such as landscape painting, flower and bird painting and figure painting, modern Chinese painting of realistic Chinese painting and freehand Chinese painting, and Contemporary Abstract Chinese painting of Chinese Art.
琴:笛子、二胡、古筝、箫、鼓、古琴、琵琶。
棋:中国象棋、中国围棋,对弈、棋子、、棋盘等
书(书法、篆刻):汉字书法、篆刻印章、文房四宝(毛笔、墨、砚台、宣纸)、木版水印、甲骨文、钟鼎文、汉代竹简、竖排线装书等
画(绘画):中国画(中国绘画):中国帛画和中国国画(包括:山水画、花鸟画、人物画等古代中国画,写实中国画与写意中国画的现代中国画,中国流艺术的当代抽象国画)。
中国传统爱好有哪些?英文版
古筝
koto(日本十三弦古筝)
guzheng(中国古筝就用拼音guzheng)
例句:
与 古筝 相关的例句a (Japanese) musician who plays the koto.
(日本)弹奏十三弦古筝的音乐家。
Critics, Quotations and Press Reviews
报纸专家和听众对刘芳琵琶古筝音乐的评论
No,but he used to export Chinese musical instruments, such as zithers ( kucheng),flutes.
不,但他以前出口中国乐器,象古筝鼓,长笛。
No, but he used to export Chinese musical instruments, such as zithers(kucheng), flutes.
不,但他以前出口中国乐器,象古筝鼓,长笛。
No,but he used to export Chinese musical instruments, such as zithers ( kucheng),flutes and drums.
不,但他以前出口中国乐器,象古筝鼓。
No, but he used to export Chinese musical instruments, such as zithers(kucheng), flutes and drums.
不,但他以前出口中国乐器,象古筝鼓。
The concert featured a classicial combination of various Chinese instruments,such as the Guzhen,Pipa and others.
整场音乐会穿插着一些中国古典乐器的表演,如琵琶、古筝等等。
The Zheng, commonly known as "Guzheng, (pronounced "Goo-Zheng), is one of the most ancient Chinese musical instruments that recorded in written documents in the Qin dynasty (about 220 BC).In the jury's words: "Liu Fang's mastery of the pipa and the guzheng has established her international reputation as a highly talented young interpreter of traditional Chinese music.
古筝是中国最古老弹弦乐器之一。评委会对刘芳的艺术成就作了如下总结:“刘芳在演奏中国传统音乐中所表现出来的音乐修养和琵琶古筝演奏技巧使她成为国际著名的演奏家。
She performs master pieces of the Chinese music with not only her fingers but also her heart and graceful figure.
她是用整个身心在演奏,使她自己也完全地融入到音乐之中.刘芳不仅是优秀的琵琶演奏家,而且她的古筝演奏也非常出色。
Honoured with several provincial and national prizes, Liu Fang graduated from the Shanghai Conservatory of Music, where she also studied the guzheng, a Chinese zither.
刘芳多次在云南省及全国青少年民族
中国传统爱好有很多种,以下是一些常见的例子,英文版:
1.书法 - Calligraphy
2.绘画 - Painting
3.音乐 - Music
4.舞蹈 - Dance
5.戏曲 - Opera
6.诗歌 - Poetry
7.陶瓷 - Ceramics
8.园艺 - Gardening
9.棋类游戏 - Chess and Board Games
10.烹饪 - Cooking
11.传统手工艺 - Traditional Crafts
12.太极拳 - Tai Chi
13.气功 - Qigong
14.中国武术 - Chinese Martial Arts
15.茶艺 - Tea Ceremony
16.书法艺术 - Calligraphy Art
17.国画 - Traditional Chinese Painting
18.古典音乐 - Classical Music
19.民间音乐 - Folk Music
20.民歌 - Folk Songs
21.民间舞蹈 - Folk Dances
22.剪纸 - Paper-Cutting
23.刺绣 - Embroidery
24.泥塑 - Clay Sculpture
25.面塑 - Dough Sculpture
26.园艺艺术 - Gardening Art
27.瓷器 - Porcelain
28.扇子舞 - Fan Dance
29.风筝 - Kite Making and Flying
30.传统节日庆祝 - Traditional Festival Celebrations
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。